Tuon vanhan saksalaisen, Fred Raymondin säveltämän In einer kleinen Konditorei“ sanat ovat tarttuneet lähtemättömästi nami-hiiren mieleen lapsuudessa.   Ne suomennetut ‘leivos’ kohdat saivat veden herahtamaan kielelle Solistiyhtye Suomen rahisevalta äänitteeltä radion 'Lauantain toivotuissa'. Melodia oli hyvin tarttuva. Samaa ihanuutta oli tietenkin italialaisen Vico Torrianin esityksessä, vaikka sanat olivatkin silloin ihan hepreaa !

Kääretorttupohjaa ja tanakkaa vaniljakiisseliä, johon hiiri tuikkaa hieman ennen tarjoilua irtopakastettuja marjoja pakkasesta tai hedelmän palasia, ettei täyte värjääntyisi. Koristeet ovat sokerimassaa. Tämä on nyt sitä varaston pienennystä ! - Tarkka lukija huomaa, että nami-hiiri on vieraillut taas suosikkiblogeissaan, ottanut ajatuksista mallia ja sävellellyt sitten omiaan. Olisi viemisiä, jos joku vaikka soittaisi ja pyytäisi vierailulle! 

Leikkaamaton pala on puolet kokonaisesta leipomuksesta eli pikkuisia neliöleivoksia tulee kuusi kappaletta. Lumihiutaleiden päälle hiiri on ripotellut lisäksi kokoshiutaletta ja itse leikkaamiensa  ohuiden appelsiininkuoren suikaleiden kuivia murusia. Pidemmät suikaleet ovat iltauutisia katsellessa solmittu löysälle solmulle ja jätetty lautaselle kuivumaan! - Leipomus on kivan kokoinen täytekakkunakin, kahdelle tai yhdelle ! You know, don't you? 

“In einer kleinen Konditorei, da sassen wir zwei bei Kuchen und Tee. Du sprachst kein Wort, kein einziges Wort und wusstest sofort, dass ich Dich versteh!“